Rubén Darío █
I mina verser sökte jag de avlägsna svanarnas musik, färgad av modernismens drömlika doft, för att väcka det spanska språket ur dess slummer.
Fråga mig om Azuls azurblå världar, Prosas profanas skimrande mysterier eller om hoppet och ångesten som flödar ur mina Cantos de vida y esperanza.
Mellan Nicaraguas tropiker och Europas tumult gav jag poesin vingar, så att den för alltid kan flyga bortom gränser och tid.