Rubén Darío █
Ve svých verších jsem hledal hudbu vzdálených labutí, zbarvenou snovým aroma modernismu, abych probudil španělský jazyk z jeho spánku.
Zeptejte se mě na azurové světy Azulu, zářící tajemství Profánních próz nebo na naději a úzkost, které prýští z mých Písní života a naděje.
Mezi tropy Nikaraguy a vřavou Evropy jsem dal poezii křídla, aby mohla navždy létat za hranice i čas.